Wir untersuchen: Das Äquivalent des Wortes 'Hübsch' in 12 verschiedenen Sprachen

Frau in Winterkleidung

KKGAS / Stocksy

Im Englischen hat das Wort 'hübsch' eine geschichtsträchtige Vergangenheit. Die Ursprünge des Wortes (jedenfalls als Adjektiv) reichen über 1000 Jahre bis ins Alteglische zurück, als eine Version von 'hübsch' 'listig' oder betrügerisch gerissen bedeutete. (Das Wort könnte auch mit einer alten Schreibweise von 'kostbar' verbunden sein.) Im Laufe der Jahrhunderte entwickelte sich 'hübsch', verwandelte sich und verzweigte sich, um 'klug', 'lustig', 'gutaussehend', 'sportlich' und 'sportlich' zu bedeuten Schließlich entschied man sich für eine winzige Version weiblicher Schönheit, die die meisten modernen amerikanischen Frauen ambivalent empfinden, sei es, weil sie das Gefühl hatten, nicht zu einer so schmackhaften, zierlichen Form von Schönheit aufzusteigen, oder weil sie das Gefühl hatten, dass dies alles war, was sie wert waren.



Wir haben diesen Monat jede Nuance des Wortes 'hübsch' untersucht, und nach langem Nachdenken wurden wir schließlich dazu inspiriert, zu überlegen: 'Hübsch' mit all seinen heiklen Konnotationen, seiner Geschichte und seinem semantischen Gepäck ist immer noch nur ein Produkt der englischen Sprache allein. So, Wir mussten uns fragen, was das Äquivalent von 'hübsch' in anderen Sprachen auf der ganzen Welt ist und wie sich die Leute darüber fühlten. Immerhin werden auf unserem schönen Planeten über 6000 Sprachen gesprochen, und in jeder Sprache existiert ein ganzes Universum von Emotionen und Assoziationen.Wie denken zum Beispiel Mandarin-, Hebräisch- oder Französischsprachige über ihre Version von 'hübsch' und ist das Wort so geladen wie es auf Englisch ist? Um das herauszufinden, haben wir mit einem Dutzend zweisprachiger Frauen gesprochen, um ihre Meinung zu erfahren. Lesen Sie weiter, um die Übersetzung von 'hübsch' in 12 verschiedenen Sprachen zu finden.



Hübsche Frauen
Stocksy / Jayme Burrows

Wie man 'hübsch' in 12 verschiedenen Sprachen sagt

Hebräisch: yafa

Hindi: Sundar



Mandarin: piao liang

Polieren: ziemlich

Italienisch: ziemlich



Deutsche: hübsch

Niederländisch: schön

Russisch: cimpatichnaya

Türkisch: schön , beim , süß

Spanisch: ziemlich

Arabisch: helweh

Französisch: schöne

So sagen Sie Ihrem Friseur, dass Sie gehen

Die Übersetzung von 'Pretty' vs. 'Beautiful'

Als ich diese Übersetzungen sammelte, wurde klar, dass genau wie Englisch in vielen anderen Sprachen auf der ganzen Welt Es gibt einen bemerkenswerten Unterschied zwischen dem Nennen von jemandem 'hübsch' und dem Nennen von 'schön' . ' 'Auf Deutsch haben Sie genießen, was auch schön bedeutet, und schön, was eine Bedeutung hat, die dem Schönen näher kommt', erklärt eine meiner Quellen, eine mehrsprachige Journalistin namens Olga. 'Im Niederländisch , du sagst schön , aber du hast auch das Wort sauber , was schön aber auch sauber bedeutet. ' Es gibt einen ähnlichen Fall auf Polnisch, in dem das Wort ziemlich bedeutet 'hübsch', während schön hat 'eine ähnliche Bedeutung, aber stärker und niedlicher', sagt Olga.Gleiches gilt für Französisch, das zwischen unterscheidet schöne und schön mit schöne bedeutet etwas näher an 'schön' oder 'hübsch', während 'schön' schön bedeutet.

Es ist klar, dass nicht nur englischsprachige Kulturen das Bedürfnis haben, unterschiedliche Grade oder Kategorien körperlicher Schönheit anzugeben. (Obwohl nicht jede Sprache dies tut Italienisch Zum Beispiel, was ich spreche, könnten Sie jemanden hören, der Sie anruft ziemlich , was 'schön' bedeutet, oder Carina , was 'süß' bedeutet, aber in einer Kultur, die Schönheit und Ausdruck genauso schätzt wie Italiener, gibt es eine 'geringere' Form weiblicher Schönheit, zumindest sprachlich, nicht wirklich.)

Die männliche Form von 'hübsch'

Ein nuancierter Unterschied zwischen vielen dieser Sprachen und Englisch, wenn es um 'hübsch' geht, besteht jedoch darin, dass es ein männliches Äquivalent gibt. Anfang dieser Woche veröffentlichten wir eine Diskussionsrunde, in der sich vier Frauen versammelten, um über ihre Erfahrungen mit dem Konzept „hübsch“ zu sprechen. Während dieses Gesprächs stellten wir fest, dass es auf Englisch wirklich kein Adjektiv gibt, das die Art von Verkleinerung bedeutet. kindliche, schmackhafte Schönheit für Männer, die 'hübsch' für Frauen tut. In anderen Sprachen, insbesondere in Sprachen mit grammatikalischem Geschlecht, in denen Sie das Suffix eines Adjektivs ändern können (z. B. von einem 'a' in ein 'o'), um damit jemanden eines anderen Geschlechts zu beschreiben, wird 'hübsch' flexibler.hebräisch yafa ist die weibliche Version von 'hübsch', kann aber auch in männlicher Form verwendet werden, sagt mir meine hebräisch sprechende Quelle, eine Menschenrechtsarbeiterin in Israel namens Jessie. (( Yafa ist auch der Name einer Frau - 'Höchstwahrscheinlich werden ältere nordafrikanische Frauen Yafa heißen', sagt Jessie. Y. anstelle der - zu am Ende der polnischen schön und es wird männlich. Gleiches gilt für Italienisch und Spanisch, in denen die weiblichen und männlichen Wörter ziemlich und schön und ziemlich und schön jeweils werden gleichermaßen verwendet.

Auf Arabisch passiert etwas Analoges - zumindest einige Dialekte davon. Wie mein arabischer Übersetzer, ein Schriftsteller namens Abby, erklärt: ' Die gebräuchlichste Art, im arabischen Dialekt des Libanon und Syriens 'hübsch' zu sagen, helweh bedeutet wörtlich übersetzt 'süß', wie in 'süß schmecken'. Die männliche Form des Wortes, Helou wird auch für Männer verwendet, und das Wort kann auch allgemeiner verwendet werden, um zu sagen, dass etwas schön oder angenehm ist - eine Idee kann es beispielsweise auch sein helweh , und wenn Sie jemanden fragen, wie die Party letzte Nacht war, würde er wahrscheinlich auch sagen helweh .(Die Wörter für Idee und Party sind beide weiblich.) '

Diese sprachliche Flexibilität der Geschlechter ist jedoch nicht immer der Fall. Auf Russisch das Wort cimpatichnaya , was übersetzt 'hübsch / süß / entzückend' bedeuten würde, funktioniert bei Männern nicht ganz. 'Ich glaube nicht, dass Sie es wirklich in männlicher Form verwenden würden, aber es ist möglich (ich habe es gehört, aber es klingt etwas unangenehm)', sagt Irina. Und das hört man selten Französisch ziemlich für einen Mann verwendet ( schön ist häufiger).

Schönheit auf der ganzen Welt definieren

Abgesehen davon hatten einige der faszinierendsten Erkenntnisse, die ich aus meinen Quellen erhielt, mit den Bildern zu tun, die mir einfallen, wenn sie die Übersetzung von „hübsch“ in ihrer Sprache hören. Meine Mandarin-Sprecherin Valerie erklärt, dass in ihrer Sprache die häufigste Art, 'hübsch' zu sagen, wörtlich 'gebleicht hell' bedeutet, was eine starke Aussage über die Schönheitsstandards der Mandarin-Sprecher macht.

Aber die emotionalste Verbindung, die einer meiner Übersetzer zu seiner Übersetzung des Wortes 'hübsch' hatte, kam von meinem Hindi-Sprecher Vartika. Sundar ist das Hindi-Wort für 'hübsch', und Vartika sagt, dass sie, wenn sie das Wort hört, nicht anders kann, als sich all die intensiven, strengen indischen Schönheitsstandards vorzustellen, die damit einhergehen. ' Wenn wir in meinem Land sagen, dass jemand hübsch ist, hat dies tatsächlich eine patriarchalische Konnotation ,' Sie sagte mir. 'Meistens in Indien, nur Frauen, die haben große scharfe Augen mit einem weizenhaften bis hellen Teint gelten als hübsch. ' Vartika bezieht sich auf einen Popstar namens Priya Prakash, der derzeit in ganz Indien Newsfeeds in die Luft jagt, nachdem er gerade nach einem erfolgreichen Musikvideo zum 'National Crush of India' ernannt wurde.'Allerdings', sagt Vartika, 'wurden nur einen Tag danach [der National Crush-Titel] Memes von ihr gemacht, in denen ihre alten und neueren Bilder zusammengestellt wurden, um zu zeigen, wie dunkel sie früher aussah und wie.' fair ist sie im video. Das bedeutet also, dass sie eigentlich nicht hübsch ist. Für Vartika ist das Aussehen von heller Haut, großen Augen, einem schönen Lächeln und glänzendem Haar in ihrem Land so begehrt, dass sie das Wort „hübsch“ ohne dieses Bild nicht hören kann in den Sinn kommen.

Der letzte Imbiss

Offensichtlich, wenn es um Schönheit geht, insbesondere um weibliche Schönheit, Es gibt nur wenige Sprachen (und vielleicht überhaupt keine), die nicht von den Einstellungen, Erwartungen und Standards einer Kultur durchdrungen sind . 'Hübsch' auf Mandarin-Chinesisch hat möglicherweise Untertöne von 'gebleicht-hell', während seine Bedeutung auf Türkisch eher zuckersüß ist, während das Wort auf Englisch Erinnerungen an 'kostbar' hat - aber in jedem Fall die Grenzen zwischen Sprache und Emotion und die Schönheit selbst ist verschwommener als Sie vielleicht denken.